Червона літера

The Revelation of the Scarlet Letter

           Buttherewassomethinginthelatter’sexpressionthatwarnedbackthemagistrate,althoughamannotreadilyobeyingthevagueintimationsthatpassfromonespirittoanother.Thecrowd,meanwhile,lookedonwithaweandwonder.Thisearthlyfaintness,was,intheirview,onlyanotherphaseoftheminister’scelestialstrength;norwouldithaveseemedamiracletoohightobewroughtforonesoholy,hadheascendedbeforetheireyes,waxingdimmerandbrighter,andfadingatlastintothelightofheaven!

           Heturnedtowardsthescaffold,andstretchedforthhisarms.

           "Hester,"saidhe,"comehither!Come,mylittlePearl!"

           Itwasaghastlylookwithwhichheregardedthem;buttherewassomethingatoncetenderandstrangelytriumphantinit.Thechild,withthebird-likemotion,whichwasoneofhercharacteristics,flewtohim,andclaspedherarmsabouthisknees.HesterPrynneslowly,asifimpelledbyinevitablefate,andagainstherstrongestwilllikewisedrewnear,butpausedbeforeshereachedhim.AtthisinstantoldRogerChillingworththrusthimselfthroughthecrowdor,perhaps,sodark,disturbed,andevilwashislook,heroseupoutofsomenetherregiontosnatchbackhisvictimfromwhathesoughttodo!Bethatasitmight,theoldmanrushedforward,andcaughttheministerbythearm.

           "Madman,hold!whatisyourpurpose?"whisperedhe.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 266 з 281