Аліса в Задзеркаллі

It’s my own Invention

           ‘I’lltellyouhowIcametothinkofit,’saidtheKnight.‘Yousee,Isaidtomyself,"Theonlydifficultyiswiththefeet:theheadishighenoughalready."Now,firstIputmyheadonthetopofthegatethenIstandonmyheadthenthefeetarehighenough,youseethenI’mover,yousee.

           ‘Yes,Isupposeyou’dbeoverwhenthatwasdone,’Alicesaidthoughtfully:‘butdon’tyouthinkitwouldberatherhard?’

           ‘Ihaven’ttriedityet,’theKnightsaid,gravely:‘soIcan’ttellforcertainbutI’mafraiditwouldbealittlehard.

           Helookedsovexedattheidea,thatAlicechangedthesubjecthastily.‘Whatacurioushelmetyou’vegot!’shesaidcheerfully.‘Isthatyourinventiontoo?’

           TheKnightlookeddownproudlyathishelmet,whichhungfromthesaddle.‘Yes,’hesaid,‘butI’veinventedabetteronethanthatlikeasugarloaf.WhenIusedtowearit,ifIfelloffthehorse,italwaystouchedthegrounddirectly.SoIhadaverylittlewaytofall,youseeButtherewasthedangeroffallingIntoit,tobesure.Thathappenedtomeonceandtheworstofitwas,beforeIcouldgetoutagain,theotherWhiteKnightcameandputiton.Hethoughtitwashisownhelmet.

           TheknightlookedsosolemnaboutitthatAlicedidnotdaretolaugh.‘I’mafraidyoumusthavehurthim,’shesaidinatremblingvoice,‘beingonthetopofhishead.

           ‘Ihadtokickhim,ofcourse,’theKnightsaid,veryseriously.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 88 з 116