Чорний кіт

           Again,Ideliberatedaboutcastingitinthewellintheyard aboutpackingitinabox,asifmerchandize,withtheusualarrangements,andsogettingaportertotakeitfromthehouse. FinallyIhituponwhatIconsideredafarbetterexpedientthaneitherofthese. Ideterminedtowallitupinthecellarasthemonksofthemiddleagesarerecordedtohavewalleduptheirvictims. 

           Forapurposesuchasthisthecellarwaswelladapted. Itswallswerelooselyconstructed,andhadlatelybeenplasteredthroughoutwitharoughplaster, whichthedampnessoftheatmospherehadpreventedfromhardening. Moreover,inoneofthewallswasaprojection,causedbyafalsechimney,orfireplace,thathadbeenfilledup,andmadetoresembletherestofthecellar. ImadenodoubtthatIcouldreadilydisplacethebricksatthispoint, insertthecorpse,andwallthewholeupasbefore,sothatnoeyecoulddetectanythingsuspicious. 

           AndinthiscalculationIwasnotdeceived. Bymeansofacrow-barIeasilydislodgedthebricks,and,havingcarefullydepositedthebodyagainsttheinnerwall,Iproppeditinthatposition,while,withlittletrouble,Ire-laidthewholestructureasitoriginallystood. Havingprocuredmortar,sand,andhair,witheverypossibleprecaution,Ipreparedaplasterwhichcouldnotbedistinguishedfromtheold, andwiththisIverycarefullywentoverthenewbrick-work. WhenIhadfinished,Ifeltsatisfiedthatallwasright.Thewalldidnotpresenttheslightestappearanceofhavingbeendisturbed. 

00:00:00 00:00:00
Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 12 з 15