Ромео і Джульєтта

Scene IV. A street.

           Andsometimecomesshewithatithe-pig’stail

           Ticklingaparson’snoseasa’liesasleep,

           Thendreams,heofanotherbenefice:

           Sometimeshedrivetho’erasoldier’sneck,

           Andthendreamsheofcuttingforeignthroats,

           Ofbreaches,ambuscadoes,Spanishblades,

           Ofhealthsfive-fathomdeep;andthenanon

           Drumsinhisear,atwhichhestartsandwakes,

           Andbeingthusfrightedswearsaprayerortwo

           Andsleepsagain.ThisisthatveryMab

           Thatplatsthemanesofhorsesinthenight,

           Andbakestheelflocksinfoulsluttishhairs,

           Whichonceuntangled,muchmisfortunebodes:

           Thisisthehag,whenmaidslieontheirbacks,

           Thatpressesthemandlearnsthemfirsttobear,

           Makingthemwomenofgoodcarriage:

           Thisisshe

           Romeo: Peace,peace,Mercutio,peace!

           Thoutalk’stofnothing.

           Mercutio:True,Italkofdreams,

           Whicharethechildrenofanidlebrain,

           Begotofnothingbutvainfantasy,

           Whichisasthinofsubstanceastheair

           Andmoreinconstantthanthewind,whowooes

           Evennowthefrozenbosomofthenorth,

           And,beinganger’d,puffsawayfromthence,

           Turninghisfacetothedew-droppingsouth.

           Benvolio:Thiswind,youtalkof,blowsusfromourselves;

           Supperisdone,andweshallcometoolate.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 23 з 144