Спогади Шерлока Холмса

The Greek Interpreter

           But,nonetheless,myturnthatwayisinmyveins,andmayhavecomewithmygrandmother,whowasthesisterofVernet,theFrenchartist.Artinthebloodisliabletotakethestrangestforms."

           "Buthowdoyouknowthatitishereditary?"

           "BecausemybrotherMycroftpossessesitinalargerdegreethanIdo."

           Thiswasnewstomeindeed.IftherewereanothermanwithsuchsingularpowersinEngland,howwasitthatneitherpolicenorpublichadheardofhim?Iputthequestion,withahintthatitwasmycompanion’smodestywhichmadehimacknowledgehisbrotherashissuperior.Holmeslaughedatmysuggestion.

           "MydearWatson,"saidhe,"Icannotagreewiththosewhorankmodestyamongthevirtues.Tothelogicianallthingsshouldbeseenexactlyastheyare,andtounderestimateone’sselfisasmuchadeparturefromtruthastoexaggerateone’sownpowers.WhenIsay,therefore,thatMycrofthasbetterpowersofobservationthanI,youmaytakeitthatIamspeakingtheexactandliteraltruth."

           "Isheyourjunior?"

           "Sevenyearsmysenior."

           "Howcomesitthatheisunknown?"

           "Oh,heisverywellknowninhisowncircle."

           "Where,then?"

           "Well,intheDiogenesClub,forexample."

           Ihadneverheardoftheinstitution,andmyfacemusthaveproclaimedasmuch,forSherlockHomespulledouthiswatch.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 238 з 340