Спогади Шерлока Холмса

The Musgrave Ritual

           Youcanimaginemyexultation,Watson,whenwithintwoinchesofmypegIsawaconicaldepressionintheground.IknewthatitwasthemarkmadebyBruntoninhismeasurements,andthatIwasstilluponhistrail.

           "Fromthisstarting-pointIproceededtostep,havingfirsttakenthecardinalpointsbymypocket-compass.Tenstepswitheachfoottookmealongparallelwiththewallofthehouse,andagainImarkedmyspotwithapeg.ThenIcarefullypacedofffivetotheeastandtwotothesouth.Itbroughtmetotheverythresholdoftheolddoor.TwostepstothewestmeantnowthatIwastogotwopacesdownthestone-flaggedpassage,andthiswastheplaceindicatedbytheRitual.

           "NeverhaveIfeltsuchacoldchillofdisappointment,Watson.Foramomentitseemedtomethattheremustbesomeradicalmistakeinmycalculations.Thesettingsunshonefulluponthepassagefloor,andIcouldseethattheold,foot-worngraystoneswithwhichitwaspavedwerefirmlycementedtogether,andhadcertainlynotbeenmovedformanyalongyear.Bruntonhadnotbeenatworkhere.Itappeduponthefloor,butitsoundedthesameallover,andtherewasnosignofanycrackorcrevice.But,fortunately,Musgrave,whohadbeguntoappreciatethemeaningofmyproceedings,andwhowasnowasexcitedasmyself,tookouthismanuscripttocheckmycalculations.

           "‘Andunder,"hecried.‘Youhaveomittedthe"andunder.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 143 з 340