Острів доктора Моро

The Crying of the Man.

           Ibowedforward,andcoveredmyfacewithmyhands.Presentlyhereturnedwithasmallmeasurecontainingadarkliquid.Thishegaveme.Itookitunresistingly,andhehelpedmeintothehammock.

           WhenIawoke,itwasbroadday.ForalittlewhileIlayflat,staringattheroofaboveme.Therafters,Iobserved,weremadeoutofthetimbersofaship.ThenIturnedmyhead,andsawamealpreparedformeonthetable.IperceivedthatIwashungry,andpreparedtoclamberoutofthehammock,which,verypolitelyanticipatingmyintention,twistedroundanddepositedmeuponall-foursonthefloor.

           Igotupandsatdownbeforethefood.Ihadaheavyfeelinginmyhead,andonlythevaguestmemoryatfirstofthethingsthathadhappenedovernight.Themorningbreezeblewverypleasantlythroughtheunglazedwindow,andthatandthefoodcontributedtothesenseofanimalcomfortwhichIexperienced.Presentlythedoorbehindmethedoorinwardtowardstheyardoftheenclosureopened.IturnedandsawMontgomery’sface.

           "Allright,"saidhe."I’mfrightfullybusy."Andheshutthedoor.

           AfterwardsIdiscoveredthatheforgottore-lockit.ThenIrecalledtheexpressionofhisfacethepreviousnight,andwiththatthememoryofallIhadexperiencedreconstructeditselfbeforeme.Evenasthatfearcamebacktomecameacryfromwithin;butthistimeitwasnotthecryofapuma.Iputdownthemouthfulthathesitateduponmylips,andlistened.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 59 з 175