Поклик предків

Into the Primitive

           "Dave"hewascalled,andheateandslept,oryawnedbetweentimes,andtookinterestinnothing,notevenwhentheNarwhalcrossedQueenCharlotteSoundandrolledandpitchedandbuckedlikeathingpossessed. WhenBuckandCurlygrewexcited,halfwildwithfear,heraisedhisheadasthoughannoyed,favoredthemwithanincuriousglance,yawned,andwenttosleepagain. 

           Dayandnighttheshipthrobbedtothetirelesspulseofthepropeller,andthoughonedaywasverylikeanother,itwasapparenttoBuckthattheweatherwassteadilygrowingcolder. Atlast,onemorning,thepropellerwasquiet,andtheNarwhalwaspervadedwithanatmosphereofexcitement. Hefeltit,asdidtheotherdogs,andknewthatachangewasathand. Francoisleashedthemandbroughtthemondeck. Atthefirststepuponthecoldsurface,Buck’sfeetsankintoawhitemushysomethingverylikemud. Hesprangbackwithasnort. Moreofthiswhitestuffwasfallingthroughtheair. Heshookhimself,butmoreofitfelluponhim. Hesniffeditcuriously,thenlickedsomeuponhistongue. Itbitlikefire,andthenextinstantwasgone. Thispuzzledhim. Hetrieditagain,withthesameresult. Theonlookerslaugheduproariously,andhefeltashamed,heknewnotwhy,foritwashisfirstsnow. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 12 з 118