Поклик Ктулху

The Tale of Inspector Legrasse

           Ididnotenlargehisknowledgeinthisregard,butsoughtwithsomesubtletytodrawhimout. InashorttimeIbecameconvincedofhisabsolutesincerity,forhespokeofthedreamsinamannernonecouldmistake. Theyandtheirsubconsciousresiduumhadinfluencedhisartprofoundly,andheshewedmeamorbidstatuewhosecontoursalmostmademeshakewiththepotencyofitsblacksuggestion. Hecouldnotrecallhavingseentheoriginalofthisthingexceptinhisowndreambas-relief,buttheoutlineshadformedthemselvesinsensiblyunderhishands. Itwas,nodoubt,thegiantshapehehadravedofindelirium. Thathereallyknewnothingofthehiddencult,savefromwhatmyuncle’srelentlesscatechismhadletfall,hesoonmadeclear;andagainIstrovetothinkofsomewayinwhichhecouldpossiblyhavereceivedtheweirdimpressions. 

           Hetalkedofhisdreamsinastrangelypoeticfashion; makingmeseewithterriblevividnessthedampCyclopeancityofslimygreenstonewhosegeometry,heoddlysaid,wasallwrongandhearwithfrightenedexpectancytheceaseless,half-mentalcallingfromunderground: "Cthulhufhtagn","Cthulhufhtagn". ThesewordshadformedpartofthatdreadritualwhichtoldofdeadCthulhu’sdream-vigilinhisstonevaultatR’lyeh,andIfeltdeeplymoveddespitemyrationalbeliefs. Wilcox,Iwassure,hadheardofthecultinsomecasualway,andhadsoonforgottenitamidstthemassofhisequallyweirdreadingandimagining. Later,byvirtueofitssheerimpressiveness,ithadfoundsubconsciousexpressionindreams,inthebas-relief,andintheterriblestatueInowbeheld; sothathisimpostureuponmyunclehadbeenaveryinnocentone. Theyouthwasofatype,atonceslightlyaffectedandslightlyill-mannered,whichIcouldneverlike,butIwaswillingenoughnowtoadmitbothhisgeniusandhishonesty. Itookleaveofhimamicably,andwishhimallthesuccesshistalentpromises. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 25 з 40