Перетворення

II

           “What’sthathe’sdoingnow”,hisfatherwouldsayafterawhile,clearlyhavinggoneovertothedoor,andonlythenwouldtheinterruptedconversationslowlybetakenupagain.

           Whenexplainingthings,hisfatherrepeatedhimselfseveraltimes,partlybecauseitwasalongtimesincehehadbeenoccupiedwiththesemattershimselfandpartlybecauseGregor’smotherdidnotunderstandeverythingthefirsttime.FromtheserepeatedexplanationsGregorlearned,tohispleasure,thatdespitealltheirmisfortunestherewasstillsomemoneyavailablefromtheolddays.Itwasnotalot,butithadnotbeentouchedinthemeantimeandsomeinteresthadaccumulated.Besidesthat,theyhadnotbeenusingupallthemoneythatGregorhadbeenbringinghomeeverymonth,keepingonlyalittleforhimself,sothatthat,too,hadbeenaccumulating.Behindthedoor,Gregornoddedwithenthusiasminhispleasureatthisunexpectedthriftandcaution.Hecouldactuallyhaveusedthissurplusmoneytoreducehisfather’sdebttohisboss,andthedaywhenhecouldhavefreedhimselffromthatjobwouldhavecomemuchcloser,butnowitwascertainlybetterthewayhisfatherhaddonethings.

           Thismoney,however,wascertainlynotenoughtoenablethefamilytoliveofftheinterest;itwasenoughtomaintainthemfor,perhaps,oneortwoyears,nomore.That’stosay,itwasmoneythatshouldnotreallybetouchedbutsetasideforemergencies;moneytoliveonhadtobeearned.Hisfatherwashealthybutold,andlackinginselfconfidence.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 37 з 81