Вітер у вербах

“Like Summer Tempests Came His Tears”

           

           "Icouldseethemprickinguptheirearsandlookingateachother,"wentontheMole;"andtheSergeantsaidtothem,‘Nevermindher;shedoesn’tknowwhatshe’stalkingabout.’"

           "‘O!don’tI?’saidI.‘Well,letmetellyouthis.Mydaughter,shewashesforMr.Badger,andthat’llshowyouwhetherIknowwhatI’mtalkingabout;andyou’llknowprettysoon,too!Ahundredbloodthirstybadgers,armedwithrifles,aregoingtoattackToadHallthisverynight,bywayofthepaddock.SixboatloadsofRats,withpistolsandcutlasses,willcomeuptheriverandeffectalandinginthegarden;whileapickedbodyofToads,knownastheDie-hards,ortheDeath-or-GloryToads,willstormtheorchardandcarryeverythingbeforethem,yellingforvengeance.Therewon’tbemuchleftofyoutowash,bythetimethey’vedonewithyou,unlessyouclearoutwhileyouhavethechance!’ThenIranaway,andwhenIwasoutofsightIhid;andpresentlyIcamecreepingbackalongtheditchandtookapeepatthemthroughthehedge.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 220 з 243