Вітер у вербах

“Like Summer Tempests Came His Tears”

           "

           "O,nonsense!Badger,"saidToad,ratherairily."You’vebeenlisteningtosomeoftheyarnstheyspininthepublic-housesabouthere.IknoweveryinchofToadHall,insideandout.Nothingofthesort,Idoassureyou!"

           "Myyoungfriend,"saidtheBadger,withgreatseverity,"yourfather,whowasaworthyanimalalotworthierthansomeothersIknowwasaparticularfriendofmine,andtoldmeagreatdealhewouldn’thavedreamtoftellingyou.Hediscoveredthatpassagehedidn’tmakeit,ofcourse;thatwasdonehundredsofyearsbeforeheevercametolivethereandherepaireditandcleaneditout,becausehethoughtitmightcomeinusefulsomeday,incaseoftroubleordanger;andheshowedittome.‘Don’tletmysonknowaboutit,’hesaid.‘He’sagoodboy,butverylightandvolatileincharacter,andsimplycannotholdhistongue.Ifhe’severinarealfix,anditwouldbeofusetohim,youmaytellhimaboutthesecretpassage;butnotbefore.’"

           TheotheranimalslookedhardatToadtoseehowhewouldtakeit.Toadwasinclinedtobesulkyatfirst;buthebrightenedupimmediately,likethegoodfellowhewas.

           "Well,well,"hesaid;"perhapsIamabitofatalker.ApopularfellowsuchasIammyfriendsgetroundmewechaff,wesparkle,wetellwittystoriesandsomehowmytonguegetswagging.Ihavethegiftofconversation.I’vebeentoldIoughttohaveasalon,whateverthatmaybe.Nevermind.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 214 з 243