Жовті шпалери

           Hesaidthatafterthewall-paperwaschangeditwouldbetheheavybedstead,andthenthebarredwindows,andthenthatgateattheheadofthestairs,andsoon. 

           "Youknowtheplaceisdoingyougood,"hesaid,"andreally,dear,Idon’tcaretorenovatethehousejustforathreemonths’rental." 

           "Thendoletusgodownstairs,"Isaid,"therearesuchprettyroomsthere." 

           Thenhetookmeinhisarmsandcalledmeablessedlittlegoose,andsaidhewouldgodowntothecellar,ifIwished,andhaveitwhitewashedintothebargain. 

           Butheisrightenoughaboutthebedsandwindowsandthings. 

           Itisanairyandcomfortableroomasanyoneneedwish,and,ofcourse,Iwouldnotbesosillyastomakehimuncomfortablejustforawhim. 

           I’mreallygettingquitefondofthebigroom,allbutthathorridpaper. 

           OutofonewindowIcanseethegarden,thosemysteriousdeepshadedarbors,theriotousold-fashionedflowers,andbushesandgnarlytrees. 

           OutofanotherIgetalovelyviewofthebayandalittleprivatewharfbelongingtotheestate. Thereisabeautifulshadedlanethatrunsdowntherefromthehouse. IalwaysfancyIseepeoplewalkinginthesenumerouspathsandarbors,butJohnhascautionedmenottogivewaytofancyintheleast. Hesaysthatwithmyimaginativepowerandhabitofstory-making,anervousweaknesslikemineissuretoleadtoallmannerofexcitedfancies,andthatIoughttousemywillandgoodsensetocheckthetendency. SoItry. 

Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 6 з 25