Большие ожидания

Chapter 22

           Pumblechookmighthavesaid,thelapofluxurybeingentirelyfurnishedforthfromthecoffee-housethecircumjacentregionofsitting-roomwasofacomparativelypasturelessandshiftycharacter;imposingonthewaiterthewanderinghabitsofputtingthecoversonthefloor(wherehefelloverthem),themeltedbutterinthearm-chair,thebreadonthebookshelves,thecheeseinthecoal-scuttle,andtheboiledfowlintomybedinthenextroomwhereIfoundmuchofitsparsleyandbutterinastateofcongelationwhenIretiredforthenight.Allthismadethefeastdelightful,andwhenthewaiterwasnottheretowatchme,mypleasurewaswithoutalloy.

           Wehadmadesomeprogressinthedinner,whenIremindedHerbertofhispromisetotellmeaboutMissHavisham.

           "True,"hereplied."I’llredeemitatonce.Letmeintroducethetopic,Handel,bymentioningthatinLondonitisnotthecustomtoputtheknifeinthemouthforfearofaccidentsandthatwhiletheforkisreservedforthatuse,itisnotputfurtherinthannecessary.Itisscarcelyworthmentioning,onlyit’saswelltodoasotherpeopledo.Also,thespoonisnotgenerallyusedover-hand,butunder.Thishastwoadvantages.Yougetatyourmouthbetter(whichafterallistheobject),andyousaveagooddealoftheattitudeofopeningoysters,onthepartoftherightelbow."

           Heofferedthesefriendlysuggestionsinsuchalivelyway,thatwebothlaughedandIscarcelyblushed.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 266 из 734