Этюд в багровых тонах

The Conclusion.

           “Ihavealreadyexplainedtoyouthatwhatisoutofthecommonisusuallyaguideratherthanahindrance. Insolvingaproblemofthissort,thegrandthingistobeabletoreasonbackwards. Thatisaveryusefulaccomplishment,andaveryeasyone,butpeopledonotpractiseitmuch. Intheevery-dayaffairsoflifeitismoreusefultoreasonforwards,andsotheothercomestobeneglected. Therearefiftywhocanreasonsyntheticallyforonewhocanreasonanalytically.” 

           “Iconfess,”saidI,“thatIdonotquitefollowyou.” 

           “Ihardlyexpectedthatyouwould. LetmeseeifIcanmakeitclearer. Mostpeople,ifyoudescribeatrainofeventstothem,willtellyouwhattheresultwouldbe. Theycanputthoseeventstogetherintheirminds,andarguefromthemthatsomethingwillcometopass. Therearefewpeople,however,who,ifyoutoldthemaresult,wouldbeabletoevolvefromtheirowninnerconsciousnesswhatthestepswerewhichleduptothatresult. ThispoweriswhatImeanwhenItalkofreasoningbackwards,oranalytically.” 

           “Iunderstand,”saidI. 

           “Nowthiswasacaseinwhichyouweregiventheresultandhadtofindeverythingelseforyourself. Nowletmeendeavourtoshowyouthedifferentstepsinmyreasoning. Tobeginatthebeginning. Iapproachedthehouse,asyouknow,onfoot,andwithmymindentirelyfreefromallimpressions. 

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 158 из 164