Дети железной дороги

Peter’s coal-mine.

           Shewasn’tanicecuddlypersonlikeMother,butafterallitwasshewhohadthoughtofpackinguptheoddsandendsofthingstoeat.

           ItwasAuntEmma,too,whohadairedallthesheetsready;andthemenwhohadmovedthefurniturehadputthebedsteadstogether,sothebedsweresoonmade.

           "Goodnight,chickies,"saidMother."I’msuretherearen’tanyrats.ButI’llleavemydooropen,andthenifamousecomes,youneedonlyscream,andI’llcomeandtellitexactlywhatIthinkofit."

           Thenshewenttoherownroom.Robertawoketohearthelittletravellingclockchimetwo.Itsoundedlikeachurchclockeversofaraway,shealwaysthought.Andsheheard,too,Motherstillmovingaboutinherroom.

           NextmorningRobertawokePhyllisbypullingherhairgently,butquiteenoughforherpurpose.

           "Wassermarrer?"askedPhyllis,stillalmostwhollyasleep.

           "Wakeup!wakeup!"saidRoberta."We’reinthenewhousedon’tyouremember?Noservantsoranything.Let’sgetupandbegintobeuseful.We’lljustcreepdownmouse-quietly,andhaveeverythingbeautifulbeforeMothergetsup.I’vewokePeter.He’llbedressedassoonasweare."

           Sotheydressedquietlyandquickly.Ofcourse,therewasnowaterintheirroom,sowhentheygotdowntheywashedasmuchastheythoughtwasnecessaryunderthespoutofthepumpintheyard.Onepumpedandtheotherwashed.Itwassplashybutinteresting.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 23 из 250