Дети железной дороги

The hound’s grandfather.

           "IhelpedMotherwithyourrake-woundedfoot,andsodidPhilyouknowwedid."

           "Well,then!"saidPeter."Nowlookhere.ItwouldbeajollygoodthingforyouifIweretotalktoyoueverydayforhalfanhouraboutbrokenbonesandpeople’sinsides,soastogetyouusedtoit."

           Achairwasmovedabove.

           "Listen,"saidPeter,"that’sthebonecrunching."

           "Idowishyouwouldn’t,"saidPhyllis."Bobbiedoesn’tlikeit."

           "I’lltellyouwhattheydo,"saidPeter.Ican’tthinkwhatmadehimsohorrid.Perhapsitwasbecausehehadbeensoveryniceandkindalltheearlierpartoftheday,andnowhehadtohaveachange.Thisiscalledreaction.Onenoticesitnowandtheninoneself.Sometimeswhenonehasbeenextragoodforalongertimethanusual,oneissuddenlyattackedbyaviolentfitofnotbeinggoodatall."I’lltellyouwhattheydo,"saidPeter;"theystrapthebrokenmandownsothathecan’tresistorinterferewiththeirdoctorishdesigns,andthensomeoneholdshishead,andsomeoneholdshislegthebrokenone,andpullsittillthebonesfitinwithacrunch,mindyou!Thentheystrapitupandlet’splayatbone-setting!"

           "Oh,no!"saidPhyllis.

           ButBobbiesaidsuddenly:"AllrightLET’S!I’llbethedoctor,andPhilcanbethenurse.Youcanbethebrokenboner;wecangetatyourlegsmoreeasily,becauseyoudon’twearpetticoats.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 218 из 250