Дети железной дороги
What Bobbie brought home.
"There’snoendtothistunnel,"saidPhyllis—andindeeditdidseemveryverylong.
"Sticktoit,"saidPeter;"everythinghasanend,andyougettoitifyouonlykeepallon."
Whichisquitetrue,ifyoucometothinkofit,andausefulthingtorememberinseasonsoftrouble—suchasmeasles,arithmetic,impositions,andthosetimeswhenyouareindisgrace,andfeelasthoughnoonewouldeverloveyouagain,andyoucouldnever—neveragain—loveanybody.
"Hurray,"saidPeter,suddenly,"there’stheendofthetunnel—looksjustlikeapin-holeinabitofblackpaper,doesn’tit?"
Thepin-holegotlarger—bluelightslayalongthesidesofthetunnel.Thechildrencouldseethegravelwaythatlayinfrontofthem;theairgrewwarmerandsweeter.Anothertwentystepsandtheywereoutinthegoodgladsunshinewiththegreentreesonbothsides.
Phyllisdrewalongbreath.
"I’llnevergointoatunnelagainaslongaseverIlive,"saidshe,"notiftherearetwentyhundredthousandmillionshoundsinsidewithredjerseysandtheirlegsbroken."
"Don’tbeasillycuckoo,"saidPeter,asusual."You’dHAVEto."
"Ithinkitwasverybraveandgoodofme,"saidPhyllis.
"Notit,"saidPeter;"youdidn’tgobecauseyouwerebrave,butbecauseBobbieandIaren’tskunks.